巴西帝國 (Brazil: Imperial) 的手寫字體
巴西帝國的美術相當用心,原版設計即使如此。再加上由我們台灣代理商桌遊菜鳥經手代理,桌遊菜鳥更加用心在已經頗具特色的美術成果上,最強打的賣點就是卡片上的手寫字體,有部分手寫字體也出現在說明書中。
對我這種每日練習硬筆字的人而言,手寫字體這項特色絕對是大加分。手寫字除了文字本身的意涵,通常還能以字體藝術傳達更多的情緒感受,比起機器產生的工整字體,手寫字帶有更多的資訊量,能傳達難以言喻的情感。
這次桌遊菜鳥為了巴西帝國的繁體中文版,應用手寫字體的想法,令我很欣賞,這也是為什麼極少參與桌遊預購的我,單憑菜鳥的預告影片就決定登記參與預購的原因之一。
可是,很可惜。
開箱後的第一時間,我就是先看抱以期待的手寫字卡。但令我感到很失望,而且我大概知道這悲劇是怎麼發生的。
藝術等級的字體與其尺寸有微妙關係。練字的人如果是以臨摹古人字體為基本的訓練功課,那麼在選擇字帖的時候,就要很注意字帖是否有經過「縮放」。
直接把小楷字體放大十倍,或是把大楷字縮小成小楷,字的意思不變,對一般人閱讀而言也無妨礙,但就藝術的眼光而言,經過線性等比例縮放,字的結構往往就不成立了。
以這次巴西帝國的手寫字體為例,我相信書寫者一定是在別處用自己熟悉的字體大小,創作出這些卡片上的字體,書寫者所寫出原版的字體一定是相當有水準的作品。但如果把該作品縮小數倍,直接印到這卡片上,那麼結果就完全不同了!這就是為何卡片的手寫字呈現效果不佳的原因。假如,一剛開始就和書寫者溝通字體尺寸要盡可能小,甚至請書寫者試著以卡牌上的原尺寸書寫,書寫者對於筆畫的粗細、筆畫顏色、字體結構的選擇,都會另有一番巧思,在那樣的前提設定下請書寫者創作,他或許還是先寫得稍大些,後續才適度縮小印到卡牌上,但有經過迷你小字的前提設定,最終我們在卡牌上欣賞成品時,才會有比較好的體驗。
留言